THE BLACK SWAN EFFECT
En el corazón de El Efecto Cisne Negro es el dúo de compositores, Dominic y Gareth. Take two musicians. Tome dos músicos. 15 years ago they collaborate. Hace 15 años que colaboran. Then their lives diverge. Entonces sus vidas divergen.
While Dom formed a band, travelled the world, had top 40 singles, a double platinum UK number 1 album and played the main stages at Glastonbury, Reading and V, in stark contrast Gareth put the dream to one side and stepped away from music. Mientras Dom formó una banda, viajado por el mundo, tenía 40 mejores sencillos, un doble disco de platino Reino Unido número 1 álbum y tocó las principales etapas en Glastonbury, Reading y V, en marcado contraste Gareth puso el sueño a un lado y se alejó de la música.
15 years after their first musical collaboration and after a chance meeting earlier last year the two vowed to work together again. 15 años después de su primera colaboración musical y después de un encuentro casual a principios del año pasado los dos prometieron trabajar juntos de nuevo. Then Dom's wife (critically acclaimed filmmaker, Heidi Greensmith) asked them to write the soundtrack to her latest documentary Rock Star, giving them an ideal opportunity to start work.Entonces la esposa de Dom (cineasta aclamado por la crítica, Heidi Greensmith) les pidió que escribiera la banda sonora de su más reciente documental de la estrella del rock, dándoles una oportunidad ideal para empezar a trabajar.
Las sesiones iniciales fueron bien y una demostración temprana encontraron su camino en las manos de Peter Gabriel, quien inmediatamente se inscribieron para Real World Records. All this before the band hand played a note live. Todo esto antes de que la banda tocó en la mano una nota en vivo.
Recording sessions followed at Real World Studios in Box, Wiltshire where it became apparent that there was an album lurking in there too. Las sesiones de grabación seguidos en el Real World Studios en el recuadro, Wiltshire, donde se hizo evidente que había un álbum que está al acecho en allí también. To compliment the recording collective Dom invited his good friends John Hogg and Jesse Wood. Para complementar el colectivo grabación Dom invitó a sus buenos amigos John Hogg y Jesse Wood. Both were blown away by the early workings of the songs and were eager to start recording. Ambos fueron impresionados por los primeros trabajos de las canciones y estaban ansiosos por empezar a grabar.
Long time friends were brought in to aide the process: Martin Wright to co-produce with Dominic, and Sean Genockey (Manic Street Preachers, Suede, Tom McRea) to engineer and mix the project. Amigos desde hace mucho tiempo se trajeron al ayudante del proceso: Martin Wright para coproducir con Dominic, y Sean Genockey (Manic Street Preachers, Suede, Tom McRea) para diseñar y mezclar el proyecto. 11 tracks formed the album. 11 pistas forman el álbum.





Please wait...
COMPARTE ESTA WEB